کد مطلب : 5180
04 مرداد 1396 - 10:00
تعداد بازدید : 207 بار
اخبار » اخبار وسط

شماره‌ي پنجم و ششم نشريه‌ي  بساتين، شامل مقالاتي در پاسداشتِ مقام حضرت علي بن موسي الرضا، عليه السلام به همراه مجموعه اي ديگر از مقالات مطالعات نسخ خطي، در يک مجلد، منتشر گردید.

عناوين مقالاتِ اين دو شماره، به همراه چکيده‌ي آن‌ها،‌ چنين است.

      تجلّي امام رضا(ع) در نگاره‌هاي فالنامۀ تهماسبي

همراه با معرّفي يک نگارۀ رضوي و قابليت انتساب آن به فالنامۀ تهماسبي

 خشايار قاضي زاده 

زهرا شاقلاني پور 

چکيده

فالنامۀ تهماسبي يکي از نسخه‌هاي مصوّر عهد شاه تهماسب صفوي در مکتب نگارگري قزوين و با رويکردي شيعي در حوزۀ متن، نگارگري و کاربرد است. هدف مقاله، بررسي مضامين و جلوه‌هاي بصري و نمادينِ مرتبط با امام رضا(ع) در چهار نگارۀ  فالنامۀ تهماسبي است و به پرسشِ فالنامۀ تهماسبي در محدودۀ سيره، مناقب و شاخصه‌هاي بصري تجلي امام رضا(ع) چگونه است؟ پاسخ مي‌دهد. همچنين در مقاله، نگارۀ "حرم امام رضا(ع)" که قابل انتساب به فالنامۀ تهماسبي است، معرّفي مي‌شود. روش پژوهش، توصيفي ـ تحليلي است و اطّلاعات، از منابع کتابخآنه‌اي و اينترنتي (بر خطي) جمع‌آوري شده است. يافته‌هاي تحقيق، بيانگرِ جايگاه والاي امام رضا(ع) در گفتمان شيعي دورۀ صفوي است.

کليد واژه‌ها: امام رضا(ع)، فالنامۀ تهماسبي، نگاره‌هاي رضوي، مکتب قزوين، مناقب‌خواني، شمايل‌نگاري، نگارۀ حرم امام رضا(ع).

  

     نسخۀ نفیس زیارت‌نامۀ امام رضا(ع) 

به خطّ میرزا احمد شاملو در کتابخانۀ ملّی ایران

حجّت معماری 
ناهید جعفری دهکردی 

 چکیده

در میان تراث حدیثی اهل‌بیت(ع)، زیارت‌نامه‌ها، داراي آداب و ادبیّاتِ زیارت، و مخاطبۀ بزرگان دین و ائمّۀ معصومین(ع) ‌هستند و برای زیارت هر یک از ائمه(ع) به‌طور جداگانه زياراتي، وارد شده است؛ از آن ميان، زيارتِ امام علیّ ‌بن ‌موسی ‌الرّضا(ع) که قرن‌هاست مطاف و میعادگاه اهل ولایت، معرفت و ایمان است، به جهتِ حضور حرم شريفِ آن امام همام(ع) در ايران، براي ما ايرانيان از اهميتِ ويژه‌اي برخوردار است. یکی از طریقه‌های مرسوم زیارتِ امام رضا(ع)، زیارت‌نامۀ منقول از طریق ابن ‌‌ولید قمی‌ است. این نوشتار به ارائه‌ و بررسی هنری یکی از نفیس‌ترین نسخ خطّی زیارت‌نامۀ شریف امام، متعلّق به سازمان اسناد و کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران به شماره‌ی 19070 می‌‌پردازد. این نسخۀ بدیع و مذهّب، به خط نسخِ یکی از استادان بزرگ خوشنویسی دورۀ قاجار، میرزا احمد شاملو در سال 1251ق نگاشته شده است، ترجمۀ فارسی آن، به‌صورت زیرنویس با نستعلیق غبار، و توضیحات به‌خط رقاع است.

کلید واژه‌ها: زیارت‌نامۀ امام رضا(ع)، نسخ خطّی، خوشنویسی، نسخ و نستعلیق، میرزا احمد شاملو.

   

   دو متن در بارۀ تعمیر گنبد امام رضا(ع) پس از زلزلۀ سال 1084ق در خراسان

رسول جعفریان

چکیده

در سال1084ق زلزله‌ای در خراسان رخ داد و طی آن گنبد امام رضا(ع) آسیب دید. شاه سلیمان صفوی دستور تعمیر گنبد حضرت(ع) را انشاء کرد. در این نوشتار کوتاه، دو متن در بارۀ تعمیر گنبد امام رضا(ع) می‌آید؛ یکی به نثر انشای فقیه و ادیب برجستۀ عصر صفوی، مرحوم آقا حسین خوانساری است که برای کتابت در اطراف گنبد مطهّر امام رضا(ع) نوشته شده و در ادامۀ کارهایی است که در زمان شاه سلیمان صفوی در جهت بازسازی حرم مطهّر امام رضا(ع) انجام شده است و متن حاوي نکات ارزنده اي است. متن دوم نيز قصیده‌ای دربارۀ همان زلزله و تعمیر گنبد مطهر امام رضا(ع) است که شاعری در سال 1086ق، به نظم کشيده است و حاوي اطلاعاتِ فرهنگي و سياسي مفيدي از دورة صفويه و اقدامات فرهنگي حاکمان صفوي در حرم مطهر رضوي است.

کلیدواژه‌ها: امام رضا (ع)، آستان قدس رضوی(ع)، مشهد، شاه سلیمان صفوی، قصیدۀ رضوی، زلزله.

 

  نگاهی بر مضامین وصفی مدایح امام رضا(ع) و مشهد رضوی

در دیوان‌های چاپ نشدۀ سبکِ‌ هندی

حجت معماری

چکیده

مدایح منظوم امام‌ رضا(ع) گسترۀ وسیعی در ادبیات فارسی دارد. عواملی نظیر زندگانی متفاوت ايشان و مدفون شدن این امام شهید و غریب در خاکِ ایران، شاخصیّتی ممتاز به ایشان، مشهدِ مطهّر و زیارت آن حضرت(ع)، به‌خصوص نزد شیعیان ایران بخشیده ‌است. در زمانِ متمرکز شدنِ حضور، و حاکمیّتِ سیاسی شیعه در ایران (دورۀ صفوی)، که همزمان با درخششِ سبک ‌هندی در ادبیّاتِ فارسی‌ است، مدایح رضوی نمودِ چشم‌گیری پیدا کرد، به گونه‌ای که کمتر دیوانی از شاعران این سبک، چه در ایران و چه در خارج از ایران (نظیر هند) هست که مدح و منقبت رضوی در آن یافت نشود. سبکِ‌ هندی، سبک مضمون‌سازی، خیال‌بندی و تشبیه است، و مدایحِ رضویِ سبک‌ هندی با مضامینِ بکر و عالی، نمایانندۀ باورها، عواطف، آرمان‌ها، معرفت و ارادت مردمان آن دوران است. این نوشتار، نگاهی‌ به منتخبِ مضامین وصفی مدایح امام ‌رضا(ع) و مشهد رضوی، از میان تراث ادبی و برخی نسخ خطی دیوان‌های چاپ ‌نشدۀ سبک ِ‌‎هندی ا‌ست.

کلیدواژه‌ها: امام‌ رضا(ع)، مشهد رضوی، سبک ‌هندی، مدح و منقبت، قصیده، نسخ خطي.

 

  معرّفی حاجی ابرقوهی شاعر گمنام شیعی، با تکیه بر اشعار منقبت مولا علی(ع) در دیوان او

زهرا پارساپور

اکرم کرمی

چكيده

حاجي ابرقوهي از شاعران گمنام شيعه در قرن دهم هجري است كه اطلاعات چندانی از او در تذکره‌ها یافت نمی‌شود؛ اما می‌توان با توجه به اشعارش اطلاعاتی دربارۀ شعر و شخصیتش به‌دست آورد. او در جواني به دربار قطب شاهيان در هند که از حاميان ادب فارسی و در عین حال ارادتمندان اهل بیت بودند، می‌پیوندد. در ديوان حاجي ابرقوهي اشعار فراواني در مدح رسول اكرم(ص) و امامان بزرگوار(ع) به ويژه در مناقب علي(ع) وجود دارد. اشعار علوي ابرقوهي در قالبِ قصايد، غزليات، رباعيات و مثنوي عاشقانه مسمّی به ناظر و منظور، به شكل مستقل يا پراكنده در چند محور اصلي بيان شده‌اند. در اين مقاله اطلاعاتی دربارة زندگي‌نامۀ شاعر، معرفي محتوا و ويژگي‌هاي تنها نسخۀ موجود از ديوانش که هنوز تصحیح نشده است و تحليلي از اشعار علوي او ارائه می‌شود.

كليدواژه‌ها: حاجي ابرقوهي، شعر علوی، هند، مدح، نسخه خطي، کتابخانه مجلس.

 

  مقدمه‌ای بر نسخه‌شناسی دستنویس دوباره تاریخ‌نگاری شدة قرآن

متعلق به کتابخانة دانشگاه توبینگن 

عبدالامیر جابری‌زاده

چکیده

دانشگاه توبینگن آلمان در تاریخ 14 نوامبر 2014، در بیانیه‌ای اعلام نمود که پاره‌های نسخه‌ای از قرآن که در کتابخانة این دانشگاه نگهداری می‌شود، بر خلاف ارزیابی اولیه، به یک قرن قبل یعنی سدة هفتم میلادی و سرآغاز شکل‌گیری اسلام تعلق دارد. بررسی‌ها بر روی این اثر، که از سال 1864م در تملک این کتابخانه قرار داشته، طی پروژه‌ای با نام «کورانیکا» معطوف به کشف و بررسی پاره‌ها و نسخه‌های کهن قرآن، صورت پذیرفته است. برابر با اظهارات مسؤولان این مرکز، تعیین قدمت و زمانة نگارش نسخة مزبور با روش پرتونگاری کربن 14، که معمولاً در مورد تعیین سن اشیا و گنجینه‌های باستانی به کار می‌رود، در آزمایشگاهی در زوریخ ـ سویس انجام شده است. قدمت این نسخه، پیش از هر چیز، شاهد گرانسنگی است بر صداقت عمومی مسلمانان در آنچه نسبت به تاریخ کتاب مقدس خود اظهار و روایت کرده‌اند. نوشتار حاضر، ضمن نگاهی کوتاه به برخی روایات در زمینۀ گردآوری قرآن، ویژگی‌های مربوط به رسم الخط این نسخه را مورد توجه قرار می‌دهد.

کلیدواژه‌ها: قرآن کريم، نسخة خطی، توبینگن، تاریخ قرآن، گردآوری قرآن، رسم الخط مصاحف.

 

  مقدمه و تصحیح نسخۀ خطی منتخب الخصال

علی عزیزپوریان 

چکیده

منتخب الخصال، تألیف شیخ محمّد بن حسن حُرّ عامِلی، از اعاظم قرن یازدهم هجری و صاحب موسوعه عظیم احادیث فقهی وسائل الشیعة است، این رساله گزینش احادیث کتاب الخصال رئیس المحدِّثین شیخ صدوق و مشتمل بر شانزده باب می‌باشد. این اثر مشتمل بر برخی از احادیث به ترتیب شماره در صفات پسندیده و ناپسند است. شیخ حُرّ در مقدّمه ادّعا کرده که اکثر این احادیث از متفرّدات ابن بابویه در این کتابش هستند. اصلِ نسخه در هفت برگ، در پايان نسخه‌ای از کتابِ شریفِ الدر المنثور من المأثور وغیر المأثور تألیفِ سبطِ شهیدِ ثانیرحمهما الله در کتابخانۀ مجلس شوراي اسلامي شمارة 2 (سناي سابق) به شمارۀ 13612 موجود است که به خطِّ نَسخِ شیخ حُرّ عامِلی رحمه الله در اواخر ذی القعدۀ 1072 در اصفهان کتابت شده است؛ در حواشی نسخه نيز تعليقات و یادداشت‌هايی از منتخِبرحمه الله ديده مي‌شود. مقدمه و تصحیح منتخب الخصال موضوع این پژوهش است.

کلید واژه‌ها: منتخب الخصال، شيخ صدوق، شیخ حرّ عاملی، تصحیح، احادیث، نسخ خطي.

 

  تحلیل و بررسی نسخه‌های خطی کتابخانۀ مدرسۀ جعفریۀ زُهان

علی اکبر عباسی 

چکیده

نسخ خطی ارزشمند مدرسۀ جعفریۀ زهان با موضوعات متنوع و نسخه‌برداری شده در دوره‌های مختلف تاریخی و بعضاً منحصر به فرد است. این نسخه‌ها بیشتر به زبان عربی و برخی فارسی نوشته شده و بعد از زلزلۀ سال 1376ش به صورت امانت به ادارۀ اوقاف شهر قاین سپرده شده است. اکنون نیز به مرکز میراث فرهنگی خراسان جنوبی در بیرجند منتقل شده است. از فحوای حاشیه‌های نوشته شده بر این نسخ در طول دوره‌های تاریخی، می‌توان به نام برخی از کاتبان نسخ، صاحبان و واقفان نسخه بر مدرسه و بعضاًً محل نسخ‌برداری و همچنین برخی از حوادث رخ داده در منطقۀ زهان و نیز زندگی مشاهیر آن سامان در دوره‌های مختلف پی برد. بررسی حاشیه‌های نوشته شده بر این نسخ نشان می‌دهد قدمتِ آموزش در مدرسۀ جعفریۀ زهان حداقل به اواخر عهد صفوی برمی‌گردد. البته قدمت برخی نسخ بیشتر از قدمت مدرسه است و قدیمترین نسخه در قرن هشت نسخه برداری شده است. برخی نسخ ابتدا در شهرها و در تملک افرادی بیرون از زهان بوده و سپس بنا به هر دلیلی وقف مدرسۀ جعفریۀ زهان شده است.

کلیدواژهها: زهان، مدرسۀ جعفریه، نسخ خطی، نسخ فقهی، دوره‌های تاریخی، وقف.

 

      ارزیابی کیفیت وب سایت‌های فارسی‌زبان در حوزۀ نسخ خطی

فائزه السادات طباطبایی امیری 

چکیده

هدف پژوهش حاضر ارزیابی وب سایت‌های فارسی زبان در حوزۀ نسخ خطی با استفاده از ابزار ارزیابی کیفیت وب سایت و ارائۀ پیشنهادهایی به منظور ارتقای کیفیت آنهاست. پژوهش به روش پیمایشی ـ توصیفی انجام شده است. جامعۀ پژوهش، سایت‌های فارسی زبان در حوزۀ نسخ خطی است که از طریق جستجوی کلیدواژه‌های وب سایت و نسخ خطی در موتور جستجوی گوگل بازیابی شدند و از میان نتایج جستجو در نهایت 13 وب سایت انتخاب شد. وب سایت‌ها در دو گروه وب سایت‌های دولتی یا قدیمی یا موقوفه (شش وب سایت) و نیز وب سایت‌های شخصی یا وابسته به مراکز کوچک و کم امکانات (هفت وب سایت)، دسته بندی شد. گردآوری داده‌ها به روش مشاهدۀ مستقیم در تابستان 1394 و بر اساس ابزار ارزیابی کیفیت وب سایت انجام شد. یافته‌ها نشان داد از شش وب سایت مربوط به مراکز دولتی یا قدیمی یا موقوفه، پنج وب سایت، رتبۀ عالی و یک وب سایت رتبۀ بسیار خوب را به دست آوردند. از میان هفت وب سایت شخصی یا وابسته به مراکز کوچک و کم امکانات نیز پنج وب سایت رتبۀ عالی و دو وب سایت رتبۀ بسیار خوب را به خود اختصاص دادند. در مجموع، نتایج پژوهش حاکی از عملکرد مطلوب طراحان و دست اندرکاران وب سایت‌های فارسی زبان در حوزۀ نسخ خطی است. می‌توان گفت که وضعیت ده وب سایت در سطح عالی است.

کلیدواژه‌ها: ابزار ارزیابی کیفیت وب سایت، ارزیابی وب سایت، وب سایت‌های نسخ خطی، وب سایت‌های فارسی زبان، نسخ خطي.

 

  معرفی، توصیف و تحلیل اجزاء نسخة خطی شاهنامة بایسنقری

 محفوظ در موزه و کتابخانة ملی ملک

طیبه بهشتی 

چکیده

نسخة ‌خطی شاهنامة غیرمصوّر بایسنقری که در موزه و کتابخانة ملی ملک در تهران، قرار دارد، یکی از معدود نسخ سبکِ بایسنقری است که در گنجینه‌های داخلی نگهداری می‌شود. سبکِ بایسنقری از آن رو اهمیت دارد که ویژگی‌هایش بر تمامی سبک‌های پس از خود، از ایران گرفته تا هند مغولی و ترکیة عثمانی، تأثير نهاده است. با این حال ویژگی‌های بصری و زیبایی‌شناختی حاکم بر شیوة کتاب‌آرایی این نسخه تاکنون کمتر مورد توجه قرار گرفته است. پژوهش پیش‌رو تلاش می‌کند تا با استفاده از روش تحقیق توصیفی ـ تحلیلی موردی و با تکیه بر مطالعة کمّی و کیفی این نسخه، نه تنها ویژگی‌های خاصّ کتاب‌آرایی آن را به بحث گزارده است، بلکه همچنین نظام و نیز شیوة صفحه‌آرایی نسخة یاد شده را از نو بازسازی مي‌کند. نتیجة این پژوهش نشان می‌دهد که نسخة شاهنامة غیرمصور بایسنقری از تمامی خصوصیات سبک بایسنقری برخوردار است و تنها استثناء تصاویر این نسخه‌ اين است که نمی‌توان آن‌ها را اصیل دانست.

کلید واژه‌ها: شاهنامة غیرمصوّر بایسنقری، کتاب‌آرایی، ویژگی‌های سبک‌شناختی، موزه و کتابخانة ملی ملک.

 

     بررسی جلوه‌های ‌بصری نسخۀ هفت‌اورنگ جامی در موزۀ ملی ملک

 مرضیه علی‌پور 

چکیده

نگارگري ایران همواره پيوند درونی و همخوانی ذاتی با ادبيات غني و آکنده از اشارات و تعبيرات حکمی و عرفاني داشته ‌است و هنرمندان نيز به ‌سهم خويش تلاش کرده‌اند تا اين معاني را به زبان تصوير منعکس نمایند. در عصر ‌صفوی با گسترش مراکز بزرگ فکری و عرفانی، تأثیرات‌ این‌ تفکرات به‌واسطۀ رابطۀ سفارش‌دهندگان و هنرمندان در این عرصه جلوۀ بیشتری یافت. يکي از مهم‌ترين منابع تصویرسازي در طول این‌ دوره، اشعار جامی بود که از جذابیت‌های آن می‌توان به ویژگی‌های بیانی جامی در تجسم و توصیف مضامین عشق عرفانی و روحانی به‌ویژه در هفت‌اورنگ اشاره ‌نمود. از نمونه‌های ‌نفیس و منحصربه‌فرد هفت‌اورنگ جامی می‌توان به نسخۀ موجود در کتابخانه و موزۀ ملی ملک اشاره کرد. این پژوهش ضمن بررسی عناصر بصری موجود در این ‌نسخه، چگونگی ارتباط و تعامل آن را با حکایات هفت‌اورنگ و همچنین نحوۀ انعکاس آن مورد مطالعه قرار می‌دهد. بر اساس مطالعات، با وجود ‌‌اینکه این‌ نسخه در اوایل دورۀ‌ قاجار مصور شده‌، ‌ولی نگاره‌های آن بازتابی از ویژگی‌های سبک هند و ایرانی، مکتب اصفهان و زندیه را به نمایش گذاشته ‌است.

کلیدواژهها: کتابخانه و موزۀ ‌ملک، هفت‌اورنگ‌ جامی، نگارگری هند و ایرانی، دورۀ ‌قاجار، محمد بن علاءالدین رزه‌ای، نسخ خطي.

 

  معرفی نسخة خطی کتابِ شیخ صنعان

سرودة محمّدحسین بن گل‌محمد مامقانی

محمّد مهدی‌پور 

حنّانه ملکی توانا 

چکیده

این مقاله تلاشی است برای معرفی یکی از نسخه‌های منحصر به فرد خطی که قریب به دو قرن پیش در سال 1249ق سروده شده است. نام اثر، کتاب شیخ صنعان و سرایندة آن محمد حسین بن گل محمد مامقانی است. داستان شیخ صنعان پس از سروده شدن منظومة منطق الطیر عطار شهرت یافته و به دلیل ویژگی‌های خاصی که دارد در برخی از آثار ادبی ـ عرفانی و صوفیانة بعد از خود تأثیرگذار بوده است. نسخة خطی نویافته‌ای که در این مقاله معرفی می‌شود داستانی مفصل، با تعداد 537 بیت است که به تصریح سرایندۀ (ناظم) اثر از حکایت شیخ صنعان منطق الطیر عطار تأثیر و الهام گرفته است و معلوم می‌گردد که هر چند محورها و شاکلة اصلی هر دو داستان شباهت‌ها و وجوه اشتراک زیادی با هم دارند اما در موارد زیادی نیز تفاوت‌ها و اختلافاتی بین آنها وجود دارد. لذا نگارندگان مقاله با احساس وظیفه، نسبت به معرفی نسخة یاد شده به علاقه‌مندان زبان، ادب و فرهنگ ایران همت گماشته‌اند.

کلید واژه‌ها: کتاب شیخ صنعان، محمد حسین بن گل محمد مامقانی، فریدالدین عطار، نسخ خطی.

 

 سرنوشت يک نسخة خطي کُرمانجی معتبر در بدشانسي يا بدشِناسي

(منظومۀ شیخ صنعان فَقی تَیران)

هادي بيدکي

چکيده

هدف از نوشتن این مقاله، نشان دادن اشتباهی نسخه‌شناسی و کتاب‌شناسی دربارۀ نسخۀ شمارۀ 14082 موجود در کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی تهران است. محتوای این نسخه علی‌رغم عقیدۀ فهرست‌نویسان، سرودۀ شیخ کردی نیست، بلکه مشتمل بر چهار بخشِ منظوم است که بخش دوم و سوم آن سرودۀ شاعری کرمانج‌زبان به نام «فَقی تَیران» است، خصوصاً بخش سوم آن، یعنی منظومۀ شیخ صنعان. این داستان را خانم رِدِنکو بیش از نیم قرن پیش بر اساس چهار نسخۀ خطی تصحیح و چاپ کرده است، ولی شیخ صنعان مکتوب در نسخۀ مجلس مشتمل بر بندهای اضافی و ضبط‌های ارجحی است که ضرورت تصحیح مجدد این منظومه را مؤکّد می‌کند. این نسخه را کاتبی ناآشنا به زبان کردی از روی نسخۀ کهنی کتابت کرده است. همین ناآشنایی کاتب با زبان منظومه باعث شده تا کاتب عین متن نسخۀ مادر را رونویسی کند و متنی با حداقل تصرّفات و لغزش‌ها، و با ارزش و اعتبار نسخۀ مادر به کتابت درآید.

کليدواژه‌ها: کُرمانجی،کردي، شیخ صنعان، فقی تیران، نسخ خطي.

 

  نگاهي به دستنويس دیوانِ وحدت در کتابخانة مرکزي دانشگاه تهران

هومن یوسفدهی 

چکیده

یکی از مشکلاتی که گاهي گریبانگیرِ محقّقان و مصحّحان نسخ خطّی می‌شود، اشتباهات راه یافته به فهرست‌های قدیمی نسخ خطی است که به طور معمول، ناشی از بی‌دقّتی، سهل‌انگاری يا شتاب‌زدگی در فهرست‌نویسی است و شوربختانه همان داده‌هاي اشتباه به فهرست‌های جدید هم راه یافته است. براي نمونه در کتابخانۀ مرکزی دانشگاه تهران دستنويسي با عنوان دیوان وحدت موجود است که در فهرست‌ها با نام وحدت لاهیجی شاعر سده‌هاي 10 و 11ق ثبت شده است؛ در حالی که بررسی محتویّاتِ دیوان و شرح حال وحدت لاهیجی، ارتباط این دو را رد می‌کند. بر پاية بررسی‌هاي انجام ‌شده مشخّص مي‌شود این نسخه که دیوان وحدت خوانده شده است، به حکيم عبدالله قمي متخلّص به راغب و وحدت، شاعرِ سده‌هاي 11 و 12ق و حتّي به احتمال زیاد، نسخه، به خط شاعر است.

کلیدواژه‌ها: دیوان وحدت، کتابخانۀ مرکزی دانشگاه تهران، وحدت لاهیجی، حکيم عبدالله وحدت (راغب) قمی، نسخ خطي.

 

بساتین، نشريه‌اي علمي ـ تخصّصي در مطالعات نسخه‌هاي خطي، اسناد و متون کهن است. اين نشريه در زمينه‌ي کتاب‌‌شناسی، نسخه‌‌شناختی، تاريخ علم مسلمانان (با اولويت ايرانيان و شيعيان)، کتابخانه‌هاي تراثي، مجموعه‌داري کتب خطي و اسناد کهن، ترجيحاً با محوريّت <ميراث مکتوب کهن شيعه>، به صورت دو فصلنامه، منتشر مي‌گردد و قلمرو فعاليتِ آن نيز شامل تمامي حوزه‌هاي متنوّع کتاب‌شناختي آثار تراثي، نسخه‌شناسی، تصحیح متون کهن، فهرست نویسی نسخ خطي و اسناد کهن، منحصراً در قالب <پژوهشي> و ساختار <علمي> است.

بايد افزود که دکتر محمود امید سالار (دانشگاه ایالتی کالیفرنیا)، دکتر محمد جاودان (دانشگاه ادیان و مذاهب)، دكتر احمد صبحي فرات (دانشگاه استانبول)، دکتر علی ططری (دانشگاه علم و فرهنگ)، دکتر محمدرضا فخر روحانی (دانشگاه قم)، دکتر محمدحسن فغفوری (دانشگاه جرج واشنگتن)، دکتر ناهده فوزی (دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی)، دکتر روح انگیز کراچی (پژوهشگاه علوم انسانی)، دکتر حسين کلباسي اشتري (دانشگاه علامه طباطبايي)، دکتر محمدرضا موحدی (دانشگاه قم) و دکتر هادی نصیری (دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم) از مشاوران علمی مجله‌ي بساتين هستند. 

گفتني است که نشريه‌ي بساتين به صاحب امتيازي و مدیرمسؤولی حسین متقی و سردبیری عبدالحسین طالعی منتشر می‌شود.

 

 

 

تازه های نشر

آمار بازدیدکنندگان

مهمانان :

315 

امروز :
دیروز :
این هفته :
این ماه :
بازدید کل :
6854
13035
52028
270345
10044696